Style Guide
Transcription
[Facsimile Image]Mein Brief -@Editor: PLC DresdenDresden (historical), city in Germany
den 27. Juni 1931.
(01) Liebe FreundinMarie Garland (1889-1967), Danish actress; married to Ernst Harthern,
(02) Tausend Dank für Ihren Brief. Der Ihrige ist der erste, den ich nach meiner Operation geöffnet habe. Ich kann noch nicht selbst schreiben. Diese letzte Operation war furchtbar. Jedesmal Verbinden verursacht mir furchtbare Schmerzen. Ich bekomme fast nichts zu essen und zu trinken. So bleibt es sicherlich noch eine Woche. Ich sehe mit Schrecken dem Moment entgegen, wenn die Klammern aus beiden Wunden entfernt werden.
(03) Sie sind glücklich in der Sommerfrische da in HvenHven (historical), a Swedish island located between Denmark and Sweden. Montag will ich nach ParisParis (historical), capital of France schreiben, dass ihr Gatte so schnell wie möglich Photographien von unserer Arbeit bekommen wird.
(04) Ich finde es auch besser, wenn die dänische Arbeit später herauskommen wird als die deutsche.
(05) Nächste Woche bekommen auch Sie einen besseren Brief.
(06) Viel Liebe und Grüße
(07) Von Ihrer armen kleinen Freundin.
(08) Viele Grüße an Ihren lieben Mann, LilimoreRuth (fictional), modeled on Ruth Hanna Hathern-Thaning (1915-1993), daughter of Ernst Harthern und seinem Bruder.
Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931
Translation
My letter -@Editor: PLC DresdenDresden (historical), city in Germany
den 27. Juni 1931.
(01) Dear GirlfriendMarie Garland (1889-1967), Danish actress; married to Ernst Harthern,
(02) Thank you so much for your letter. Yours is the first one that I opened after my operation. I can’t write by myself yet. This last operation was awful. Every change of bandages causes me terrible pain. I barely get anything to eat or to drink. This is probably how it will be for another week. I am dreading the moment when they will remove the staples from both wounds.
(03) You are happy in the breezy summer weather in HvenHven (historical), a Swedish island located between Denmark and Sweden. On Monday I am going to write to ParisParis (historical), capital of France, so that your husband can receive photographs of our work as soon as possible.
(04) I would prefer, if the Danish work would be published later than the German work.
(05) Next week you’ll receive a better letter.
(06) Much love and greetings,
(07) from your poor little friend.
(08) Greetings to your dear husband, LilimoreRuth (fictional), modeled on Ruth Hanna Hathern-Thaning (1915-1993), daughter of Ernst Harthern -@Editor: PLC and his brother.
Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931