Transcription

Page 1

NIELS HOYERNiels Hoyer (historical), pseudonym of Ernst Harthern, who composed and edited Man into Woman

KopenhagenCopenhagen (historical), capital of Denmark 7-1-32

Herrn Harry SchumannHarry Schumann (historical), head of Carl Reissner Verlag, the German publishing house in Dresden

Inhaber des Verlages Carl Reissner

DresdenDresden (historical), city in Germany N.6

Königstrasse 13

(01) Sehr verehrter Herr SchumannHarry Schumann (historical), head of Carl Reissner Verlag, the German publishing house in Dresden!

(02) Für Ihren freundlichen Brief vom 4.1., der heute früh bei mir eintraf, danke ich Ihnen sehr. Es ist mir eine Freude, Ihnen anliegend den von Ihnen mir angebotenen Vertrag unterschrieben zu übersenden. Damit ist mein Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931 Buch für das deutsche Sprachgebiet der Obhut Ihres Verlages übergeben. Ich hoffe, dass der Erfolg in DeutschlandGermany is a western European country whose capital is Berlin. nicht ausblieeiben wird. Frau Louise DielMrs. Louise Diel (historical, b. 1893), a German journalist and author ist diesmal sie Schicksalsmacherin gewesen. Ich werde ihr meinen Dank persönlich abstatten.

(03) Die mir angebotenen Vertragsbedingungen habe ich also akzeptiert. Nun bitte ich Sie, mir noch folgende Fragen zu beantworten:

(04) 1) wann soll das Buch spätestens erscheinen?

(05) 2) welchen Ladenpreis werden Sie einsetzen?

(06) 3) Sind Sie damit einverstanden, dass ichaa) ein etwas ausführlicheres Vorwort und b) ein Nachwort schreibe, darin ich die nachgelassenen Briefe aufnehme?

(07) 4) wollen Sie auch einige Fotos und ein paar Briefe, wegen der Handschrift produzieren?

(08) 5) wollen Sie ausserdem ev. auch ein paar Bilder von Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 reproduzieren, vielleicht mit den Originalfarben, damit man auch sehen kann, was der Maler Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 geleistet hat?

(09) 6) wollen sie den Namen Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 anstatt Andreas SparreAndreas Sparre (fictional), modeled on Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter für den deutschen Text wählen?

(10) 7) wollen Sie ebensoviel in der ersten Hälfte gekürzt haben, wie es in der dänischen Ausgabe geschehen ist? Man hat mich nämlich darauf aufmerksam gemacht, dass das deutsche Manuskript, wie Sie es kennen, also ohne die grossen Striche im ersten Teil der dänischen Ausgabe, einen tieferen Eindruck hinterlasse als die dänische Ausgabe. Streichen möchte ich am liebsten im Anfang alles, was von dem Hunde HvappeHvappe (fictional and historical), nicknamed Vâpe, the Wegeners’ (Sparres’) dog erzählt wird. Dagegen möchte ich ganz stehen lassen, was Einar W.Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 (bzw. Andreas Sp.Andreas Sparre (fictional), modeled on Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter) mit Werner KreutzProfessor Werner Kreutz (fictional), modelled on Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist in ParisParis (historical), capital of France spricht. Gestrichen könnte weiter in dem Kapitel der Fahrt von ParisParis (historical), capital of France nach BerlinBerlin (historical), capital of Germany werden. Dagegen möchte ich alles, was auf deutschem Boden vor sich geht, stehen lassen. –

(11) Zu Punkt 3: ich meine, es wird gut sein, wenn ich die nachgelassenen Briefe in ein Nachwort hineinnehme, sie nicht in das Buch selber hineinarbeite; sie wirken dann "erhärtend" also Dokumente.

(12) Zu Punkt 5: bei Herrn Professor Dr. WarnekrosKurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 hängt ein ganz besonders gute Bild von Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931, das sich leicht reproduzieren liesse. Herr Prof. W.Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 will mit Ihnen sehr gern darüber und über das Buch selber und über Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931 sprechen. Ich könnte Ihnen wohl auch ein Kinderbild (Foto) von Einar W.Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 besorgen. -Weiter dürfte
[Page 2]
wohl Herr Prof. W.Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 dort Fotos von Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931, in DresdenDresden (historical), city in Germany genommen, besitzen. Auch könnte man den Park der FrauenklinikMunicipal Women's Clinic (fictional and historical) is the Staatliche Frauenklinik in Dresden, directed by Professor Kurt Warnekros from 1925 to 1948." vielleicht als Bild mit aufnehmen. Auch davon besitzt Herr Prof. W.Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 ein Gemälde, von Gerda WegenerGerda Maria Frederikke Gottlieb Wegener (1885-1940), an art deco painter and illustrator; married to Einar Wegener dort gemalt.

(13) Zu Punkt 6: Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931 sagte mir, dass sie an sich nichts dagegen hätte, wenn ich in der deutschen Ausgabe stets den Namen Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 setzen würde; bei Gerda W.Gerda Maria Frederikke Gottlieb Wegener (1885-1940), an art deco painter and illustrator; married to Einar Wegener würde ich es dagegen bei dem Namen Grete W.Grete Sparre (fictional), modeled on Gerda Wegener (1885-1940), an art deco painter and illustrator lassen. Auch könnte man das Grab Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931s in DresdenDresden (historical), city in Germany aufnehmen. –

(14) Da fällt mir noch eines ein: ich hätte natürlich nichts dagegen, wenn wir nach einem grossen Bucherfolg in DeutschlandGermany is a western European country whose capital is Berlin. später eine Volksausgabe zu billigem Preis veranstalten würden. Was halten Sie davon?-

(15) Sowie die deutsche Ausgabe vorliegt, werde ich Ihnen verschiedene Adressen von prominenten, mir befreundeten Autoren und Kritikern aufgeben, denen Sie zur Besprechung das Werk zusenden könnten, so Dr. FeuchtwangerDr. Feuchtwanger (historical), likely Lion Feuchtwanger (1884-1958), a German-Jewish author well known in Weimar Germany and highly critical of the National Socialists, Dr. PaquetDr. Paquet (historical), unidentified, EisenlohrEisenlohr (historical), unidentified, Lovis Hans LorenzLovis Hans Lorenz (1898-1976), a German journalist, publisher, and author, Anna LorenzAnna Lorenz (historical), unidentified, Dr. PalitzschDr. Palitzsch (historical), unidentified, BonselsBonsels (historical), possibly Waldemar Bonsels (1880-1952), a German author, though he was an avowed anti-Semite and approved the Nazis policies toward Jews, ZuckmayerZuckmayer (historical), likely Carl Zuckmayer (1896-1977), a German author, TollerToller (historical), possibly Ernst Toller (1893-1939), a German Expressionist playwright, Thomas MannThomas Mann (1875-1955), a German novelist, essayist, and social critic who won the 1929 Nobel Prize in Literature. Ernst Harthern dedicates his 1938 memoir Going Home to Mann., usw., alles Leute, mit denen mich persönliche [sic] Verbindungen verknüpfen. Hinzu kommen dann noch die verschiedenen Redaktionen, mit denen ich beruflich ständig zusammenarbeite. Man muss trommeln.

(16) Ich sehe jetzt zu, so schnell wie möglich ein Exemplar meiner deutschen Formulierung zurückzuerhalten, damit Sie das Exemplar, das Sie dort besitzen, behalten können. Auf die Weise könnten Sie mit mir am besten besprechen, was wir kürzen wollen. Mein deutsches Manuskript ist ja auch schliesslich der Text, den Herr Prof. WarnekrosKurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 gelesen und überaus gelobt hat. Sein Beifall war jedenfalls für mich die grösste Auszeichnung. Ich weiss, dass Herr Prof. WarnekrosKurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 sich ausserordentlich über den Erfolg des Buches hier oben gefreut hat. Am 5.1. schrieb er mir noch: "Ich habe mich sehr gefreut, dass das Buch einen so grossen Erfolg gehabt hat und bin überzeugt, dass auch die Übersetzungen ebenso gut gekauft werden. Jedenfalls gratuliere ich Ihnen zu dem Erfolg herzlichst. Falls sich Herr SchumannHarry Schumann (historical), head of Carl Reissner Verlag, the German publishing house in Dresden an mich wenden sollte, werde ich ihm alle gewünschten Auskünfte gern erteilen." Heute schreibe ich ihm, dass Sie das Buch für das deutsche Sprachgebiet werworben haben. –

(17) Herr Sanitätsrat Dr. Magnus Hirschfeldt HirschfeldMagnus Hirschfeld (1868–1935), a German physician and one of the most influential sexologists of the time; Einar Wegener was examined at his Institute in March 1930 ist gleichfalls ausserordentlich interessiert. Ich werde seinem InstitutInstitute for Sexual Science (historical), Berlin, founded by Magnus Hirschfeld in 1919; Einar Wegener was initially examined there in 1930. ebenfalls heute mitteilen, dass Sie der Verleger des Buches sind.-

(18) Und jetzt sehe ich der Rücksendung des Vertrages mir Ihrer Unterschrift versehen sowie der Beantwortung meiner vorerwähnten Fragen entgegen, danke Ihnen noch besonders für Ihr Entgegenkommen in der Frage eines ev. Vorabdrucks und hoffe, dass der jetzt abgeschlossene Vertrag ein Anfang unserer Zusammenarbeit zum Vorteil für uns beide sein wird. Wollen Sie mir ev. auch einmal Ihren Verlagskatalog und einige Ihrer neuetssten Editionen, auch rein belletristischer Art übersenden?- Im voraus für alles den besten Dank

(19) Jhres ergebensten

Translation

Page 1

NIELS HOYERNiels Hoyer (historical), pseudonym of Ernst Harthern, who composed and edited Man into Woman

CopenhagenCopenhagen (historical), capital of Denmark 1/7/32

Mr. Harry SchumannHarry Schumann (historical), head of Carl Reissner Verlag, the German publishing house in Dresden

Owner of the publishing company Carl Reissner

DresdenDresden (historical), city in Germany N.6

Königstrasse 13

(01) Dear Mr. SchumannHarry Schumann (historical), head of Carl Reissner Verlag, the German publishing house in Dresden!

(02) I would like to thank you for the kind letter from the 1/4, that arrived here this morning. It is my pleasure to attach to this letter, the signed contract that was offered to me by you. Herewith, the German version of my Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931 book is under the care of your company. I hope that there is no absence of success for it in GermanyGermany is a western European country whose capital is Berlin.. Mrs. Louise DielMrs. Louise Diel (historical, b. 1893), a German journalist and author was the one who made it possible this time. I will thank her personally.

(03) I have accepted the conditions of the contract that were offered to me. Now I ask that you answer the following questions:

(04) 1) When is the latest the book should be published?

(05) 2) What in-store price will you decide on?

(06) 3) Will you allow me to a) write a more in-depth foreword and b) write an epilogue, in which I include the letters that were left behind?

(07) 4) Do you want to print a couple of pictures and letters, because of the handwriting?

(08) 5) Do you also want to print a couple of Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931’s paintings, perhaps in their original colors, so that the accomplishments of Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 as a painter can be shown?

(09) 6) Do you want to choose the name Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931, instead of the name Andreas SparreAndreas Sparre (fictional), modeled on Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter, for the German version of the text?

(10) 7) Do you want to shorten the text just as much as the Danish version was shortened? It was brought to my attention that the German manuscript, how you know it, without the lengthy cuts in the first part of the Danish version, leaves a greater impression than the Danish version. I would like to cut everything in the first part that has to do with the dog HvappeHvappe (fictional and historical), nicknamed Vâpe, the Wegeners’ (Sparres’) dog. Instead, I would like to leave in the part about the conversation between Einar W.Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 (or Andreas Sp.Andreas Sparre (fictional), modeled on Einar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter) and Werner KreutzProfessor Werner Kreutz (fictional), modelled on Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist in ParisParis (historical), capital of France. Another part in the chapter that could be cut is the trip from Paris to BerlinBerlin (historical), capital of Germany. Instead, I would like to keep everything that happens on German ground.

(11) Referring to number 3: I meant that it would be good if I included the letters in the epilogue, not include them in the actual book. They would then act as “corroborative” documents.

(12) Referring to number 5: Mr. Professor Dr. WarnekrosKurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 has a very special painting from Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 that would be easy to reproduce. Mr. Prof. W.Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 wants to talk to you about this, the book itself and Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931. I could also get you a childhood picture of Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931-
[Page 2]
Mr. Prof.W.Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 should own more pictures of Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931 that were taken in DresdenDresden (historical), city in Germany. We could also include a picture of the park by the Women's ClinicMunicipal Women's Clinic (fictional and historical) is the Staatliche Frauenklinik in Dresden, directed by Professor Kurt Warnekros from 1925 to 1948.". Mr. Prof. W.Kurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 also owns a painting of this, which was drawn by Gerda WegenerGerda Maria Frederikke Gottlieb Wegener (1885-1940), an art deco painter and illustrator; married to Einar Wegener.

(13) Referring to number 6: Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931 told me that she wouldn’t mind if I consistently used the name Einar WegenerEinar Magnus Andreas Wegener (b. 1882), a Danish painter; married to Gerda Wegener; died as Lili Elbe in Dresden, 1931 in the German version. With Gerda W.Gerda Maria Frederikke Gottlieb Wegener (1885-1940), an art deco painter and illustrator; married to Einar Wegener I would leave it at the name Grete W.Grete Sparre (fictional), modeled on Gerda Wegener (1885-1940), an art deco painter and illustrator We could also take a picture of Lili ElbeLili Elbe (fictional and historical), legal name Lili Ilse Elvenes; born Einar Wegener (1882), died in Dresden, 1931’s grave in DresdenDresden (historical), city in Germany.-

(14) I just remembered one other thing: I wouldn’t mind if we had a popular edition at a cheaper price after a big success in GermanyGermany is a western European country whose capital is Berlin.. What do you think?-

(15) As soon as the German version is completed, I will send you the contact information of various prominent authors and critics that I am friends with who you could send the work to. For example, Dr. FeuchtwangerDr. Feuchtwanger (historical), likely Lion Feuchtwanger (1884-1958), a German-Jewish author well known in Weimar Germany and highly critical of the National Socialists, Dr. PaquetDr. Paquet (historical), unidentified, EisenlohrEisenlohr (historical), unidentified, Lovis Hans LorenzLovis Hans Lorenz (1898-1976), a German journalist, publisher, and author, Anna LorenzAnna Lorenz (historical), unidentified, Dr. PalitzschDr. Palitzsch (historical), unidentified, BonselsBonsels (historical), possibly Waldemar Bonsels (1880-1952), a German author, though he was an avowed anti-Semite and approved the Nazis policies toward Jews, ZuckmayerZuckmayer (historical), likely Carl Zuckmayer (1896-1977), a German author, TollerToller (historical), possibly Ernst Toller (1893-1939), a German Expressionist playwright, Thomas MannThomas Mann (1875-1955), a German novelist, essayist, and social critic who won the 1929 Nobel Prize in Literature. Ernst Harthern dedicates his 1938 memoir Going Home to Mann., etc., these are all people whom I know personally. Additionally, there are various publishing companies that I work with regularly. We must get their attention.

(16) I will now make sure to have a copy of the German version returned to me, so that you can keep the copy that you have. This way, we can best discuss which parts we want to shorten. After all, my manuscript is the text that Prof. WarnekrosKurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 read and praised tremendously. His praise was the greatest honor for me. I know that Prof. WarnekrosKurt Warnekros (1882–1949), a German gynecologist who performed all but the first of four surgeries on Lili Elvenes; director of the Women’s Clinic in Dresden (Staatliche Frauenklinik) from 1925 to 1948 was very pleased with the success that the book has had up here. On 1/5 he wrote to me: “I was very pleased that the book had such great success and I am convinced that the translations will also be received this well. In any case, I would like to congratulate you for your success. If Mr. SchumannHarry Schumann (historical), head of Carl Reissner Verlag, the German publishing house in Dresden contacts me, I will pass on any information.”

(17) Today I will write him that you acquired the book for the German version.- Mr. Sanitätsrat Dr. Magnus HirschfeldMagnus Hirschfeld (1868–1935), a German physician and one of the most influential sexologists of the time; Einar Wegener was examined at his Institute in March 1930 is also greatly interested. I will let his instituteInstitute for Sexual Science (historical), Berlin, founded by Magnus Hirschfeld in 1919; Einar Wegener was initially examined there in 1930. know that you are the publisher of the book.-

(18) And now I look forward to the return of the contract with your signature, as well as the answers to my previous questions, thank you for your cooperation concerning the preprint and hope, that the finalized contract will be of advantage to both of us. Would you like to send me your publisher’s list and some of your newest editions, even belletristic works? Thank you for everything in advance –

(19) Yours sincerely