"Of a different stamp was
my Latin teacher
. He was a most enlightened man, who
not only taught us Latin grammar, but took great pains to
familiarize us with the intellectual atmosphere of antiquity
and the art of the ancients. He it was who first opened my
eyes to the flawless beauty of Greek sculpture. It was only a
vague and remote comprehension. But I can remember as if it
were yesterday, when bathing with boys of my own age I would
often blush at seeing my own somewhat slim and delicate
youthful body reflected in the water beside the sturdy and
not particularly well-proportioned youthful bodies of the
others. I was really built on much more delicate and flexible
lines than were my comrades. Then I would think of the
youthful figures of
Praxiteles
, about which
the Latin master
had been telling us a few days
before. In the art-room we had also a few plaster
casts.
a1c06p025
Ja, er war ein schnurriger Kerl. -
Anders
mein Lehrer
im Lateinischen. Ein recht moderner
Mann, der sich nicht nur sprachlich mit uns beschäftigte,
sondern sich daneben bemühte, uns in die Ideenwelt der
Antike, in die Kunst der Alten einzuführen. Er war es, der
mir zuerst die Augen für die makellose Schönheit der
Skulpturen der Griechen geöffnet hat. Es war nur ein fernes,
dämmerndes Verstehen ... Aber ich weiss noch wie heute, wenn
ich mit meinen Alterskameraden beim Baden war und dann neben
manch derben, nicht besonders schön proportionierten
Jungenkörpern meinen eignen, etwas zarten, glatten Jungenleib
im Wasserspiegel sah, da konnte ich oft leise erröten. Jch
war wirklich viel zarter und biegsamer gebaut als meine
meisten Kameraden. Und dann dachte ich an die
Jünglingsfiguren des
Praxiteles
, von denen uns
der Lateinlehrer
einige Tage vorher erzählt hatte. Wir
hatten im Zeichensaal auch ein paar Gipsabgüsse. Dabei fällt
mir eine kleine Szene ein. Auf unserm Gymnasium gingen damals
schon ein paar Mädchen.
Dien
Die eine besuchte die gleiche Klasse
wie ich. Während der Pause setzte sie mir zum Spass einmal
ihren Mädchenhut auf. "Sieh mal, der sieht ja aus wie ein
richtiges Mädel," rief sie und die Kameraden lachten mit ihr.
Plötzlich steht
unser Lateinlehrer
vor uns. Vor Schreck finde ich keine
Zeit, den Mädchenhut abzunehmen. Und ehe ich richtig weiss,
wie mir geschieht, habe ich eine gehörige Tracht Prügel
bezogen. Jch war dann völlig ausser mir und erst viele Jahre
später wurde mir klar, weshalb
mein alter Lehrer
mich damals
bestarft
glaubte, bestrafen zu müssen ... Wir
armen Menschen ... was wissen wir von uns ... wie viel
weniger da vom nächsten ...
tsc06p026
Yes, he was quite the personality.
Very different from
my Latin teacher
. He was a very modern man, who did
not just instruct us in the language, but also tried to
induct us into the ancients' world of ideas, and the arts of
antiquity. It was him who opened my eyes to the immaculate
beauty of the Greek sculptures. It was just a distant, dim
understanding... But I still remember as if it were today,
when I was out swimming with my peers, and then beheld
another's not very well proportioned boy's body and compared
it to my own, smooth, delicate body in the water's
reflection, I often quietly blushed. I was a built a lot more
delicately and flexibly than most of my peers. And then I
thought of the boy statues of
Praxiteles
,
our Latin teacher
had told us about a few days earlier.
We had a few plaster casts of those in our painting room.
Which reminds me of a small scene. A few girls went to our
high school already back then. One of them was in my class.
During recess she once put her girl's hat on my head. "Look,
he looks like a real girl," she exclaimed and my companions
laughed along with her. Suddenly
our Latin teacher
appeared in front of us. I was so in
shock I did not have the time to take off the girl's hat. And
before I know what happens, I am getting quite the beating. I
was completely beside myself after that, and only realized
many years later, why
my old teacher
believed he had to punish me then and
there... We poor people... What do we know about ourselves...
how much less about ... our neighbors.
ts-trc06p026
Min Lærer i Latin var helt anderledes.
Han var ret moderne indstillet, og han holdt sig ikke til det
rent sproglige, men bestræbte sig for at indvie os i Antikens
Aand og Kunst. Det var ham, der aabnede mine Øjne for den
græske Billedhuggerkunsts rene Skønhed ...... Naar jeg var i
Bad sammen med mine Kammerater, kunde jeg ikke undgaa at
lægge Mærke til, at jeg var meget finere og smidigere bygget
end de andre Drenge. Jeg syntes selv, at jeg mindede om
Praxiteles
' Ynglingeskikkelser, af hvilke vi i
Tegnestuen havde et Par Gibsafstøbninger ...... Det faar mig
til at tænke paa en lille Begivenhed ...... I Skolen gik
allerede den Gang tre Piger, den ene i samme Klasse som jeg.
I et Frikvarter gav hun mig for Spøg sin Hat paa og raabte
leende til de andre: »Se paa ham! Ligner han ikke en rigtig
Pige!« ...... Pludselig stod
Rektor
foran os, og inden det rigtig gik op
for mig, hvad der var sket, havde han givet mig en ordentlig
Dragt Klø ...... Jeg blev ganske ude af mig selv, og først
mange Aar senere forstod jeg
min gamle Rektor
s Bevæggrund til denne Afstraffelse
...... Ja, hvad ved vi Mennesker om hinanden?...
d1c07p013
"My teacher in Latin was quite
different. He was rather progressive and he did not limit
himself to the strictly linguistic, but made an effort to
initiate us into the spirit and art of antiquity. It was he
who opened my eyes to the pure beauty of Greek sculpture
...... When I was in the bath with my friends I could not
help noticing that I had a much more fine and supple build
than the other boys. I myself thought I resembled
Praxiteles'
n
Note:
Praxiteles (395-330 BC), an
Athenian sculptor
figures of young men of which we had
a few plaster casts in the studio ...... That makes me think
of a little episode ....... At school were already then three
girls, one of them in the same class as I. In a recess she
put her hat on me for fun and laughing she shouted to the
others: "Look at him! Doesn't he look like a real girl!"
...... Suddenly
the headmaster
stood in front of us, and before I
really knew what had happened, he had given me a proper
beating ...... I was quite beside myself and it was not until
many years later that I understood
my old headmaster
's motive for this punishment ......
Yes, what do we humans know about each other?...
d1-trc07p013
Anders
mein Lehrer im Lateinischen
. Ein recht moderner Mann, der sich
nicht nur sprachlich mit uns beschäftigte, sondern sich
daneben bemühte, uns in die Ideenwelt der Antike, in die
Kunst der Alten einzuführen. Er war es, der mir zuerst die
Augen für die makellose Schönheit der Skulpturen der Griechen
geöffnet hat. Es war nur ein fernes, dämmerndes Verstehen . .
. Aber ich weiß noch wie heute, wenn ich mit meinen
Alterskameraden beim Baden war und dann neben manch derben,
nicht besonders schön proportionierten Jungenkörpern meinen
eignen, etwas zarten, glatten Jungenleib im Wasserspiegel
sah, da konnte ich oft leise erröten. Ich war wirklich viel
zarter und biegsamer gebaut als meine Kameraden. Dann dachte
ich an die Jünglingsfiguren des
Praxiteles
, von denen uns
der Lateinlehrer
einige Tage vorher erzählt hatte. Wir
hatten im Zeichensaal auch ein paar Gipsabgüsse.
g1c06p025