Document Metadata

Team member project IDs can be seen on mouse-over of their name. These IDs are used throughout the archival texts— linking editor and translator notes to the team member responsible for the note.

  • Photographed by Pamela L. Caughie
  • Images prepared by Matthew Gallagher
  • Transcription completed by Kristin Jacobsen
  • Translation completed by Kristin Jacobsen, Maiken Boysen
  • Translation reviewed by Marianne Ølholm
  • Encoding completed by Tyler Monaghan
  • Encoding assistance and/or XML proofing completed by Rebecca J. Parker, Adeline Azungue
  • XML transformed into HTML on 08/26/2019 by Rebecca J. Parker
  • HTML proofing completed by Adeline Azungue

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. For more information please see our Copyright page.

Description of original facsimile: to be added.

Letter to Poul Knudsen by Lili Ilse Elvenes

Transcription

Page 1

LindevangenLindevangen – In Denmark 8-10

22-1-31

(001) Kære store PaulPoul Knudsen (historical) Linked to: #hvideNiels – Husband of Vibeke Knudsen -@Translator: KEJ,

(002) Tusind Tak for Dit Brev.

(003) Jeg skal med Sorg rette mig efter Dit Ønske og forandre Heltens Navn.

(004) Han kommer saa til at hedde Hjalmar HvideNiels Hvide (fictional) Linked to: #knudsenP – Hjalmar Hvide was the fictious name first used for Niels Hvide in the narrative. Du skal ikke forbavses over, at jeg skriver pænt og korrekt om en Ven – jeg hører jo ikke rigtig med i Lumskebugten her hjemme.

(005) Hvor jeg glæder mig til at høre om VibekeVibeke Knudsen (historical) Linked to: #hvideIng – Wife of Poul Knudsens Triumpher I Julen! -@Translator: KEJ

(006) Den vidunderlige i DresdenDresden – City in Germany hedder:

(007) Prof. Dr. Kurt Warnekros Kurt Warnekros (historical) Linked to: #kreutz –

(008) Det staar endogsaa skrevet med dobbelt W. i mit Hjærte – ja, er endogsaa deri graveret!

(009) Det glæder mig meget at Herr Ervin MagnusErwin Magnus (historical) – German literary agent, author and translator -@Translator: KEJ tror paa Bogen. Men jeg maa bede Dig forklare ham følgende:

(010) Naar jeg ikke har skrevet Bogen som en Levnedsskildring, er det for at faa frem, at det drejer sig om to Personer AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – og LiliLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative. , der sjæleligt ikke hører sammen.

(011) Det fremgaar nok mest af sidste Del, at der [er] en Dualitet – eller var.

(012) Det er først AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – , der fortæller sine Erindringer til PoulPoul Knudsen (historical) Linked to: #hvideNiels – Husband of Vibeke Knudsen, medens AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – havde overtaget, hvorpaa LiliLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative. fortæller Erindringer til PoulPoul Knudsen (historical) Linked to: #hvideNiels – Husband of Vibeke Knudsen fra den Tid, hvor hun begyndte at arbejde sig frem
[Page 2]
og fik Hovedparten af Aktiverne i deres Fællesbo – og til sidst Eneindehaver.

(013) Det fremgaar tydeligt af sidste Del, at det endogsaa er en absolut Livsbetingelse for LiliLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative., at hun aandeligt intet har at skaffe med AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – – og det store Mirakel er, at hun føler sig nyskabt – ren og jomfruelig – og absolut ikke sjæleligt et Mandfolk, der er bleven til et Pigebarn!!!

(014) Anden Del viser ogsaa, hvorledes Werner von KreutzKreutz Werner (fictional) Linked to: #warnekros – altid har holdt de to ude fra hinanden.

(015) Det er Hovedpointet i Bogen, at der var to Sjæle i et Legeme – og at en genial Kirurg redder Pigebarnet ud af fælles Skibbrud. -@Translator: KEJ

(016) Saa er jeg tilmed bange for, at den anden Form skulde tynge Bogen, og jeg ønsker netop at faa frem, at jeg er koket, sorgløs, overfladisk og pjanket – og det har været mig om at faa frem, at hvad der er af kunstnerisk, af Livsvisdom og alvorlig mandig Viden, kommer fra AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – , der var Kunstner og et honnet Mandfolk, medens min Indsats er en vis letbenet og tøset Filosofi! (Du ser, det er i Virkeligheden en Nedskrivning af Aktiverne) Bed Her Ervin MagnusErwin Magnus (historical) – German literary agent, author and translator -@Translator: KEJ at ville høre med Sympathi paa dette mit Forsvar for Bogens Form.

(017) Din stakkeles lille Veninde,

Lili ElvenesLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative.

Mille baisers à VibekeVibeke Knudsen (historical) Linked to: #hvideIng – Wife of Poul Knudsen

Translation

Page 1

LindevangenLindevangen – In Denmark 8-10

22-1-31

Dear big PaulPoul Knudsen (historical) Linked to: #hvideNiels – Husband of Vibeke Knudsen -@Translator: KEJ,

(001) Thousand thanks for your letter.

(002) It is with regret that I will comply with your wish and change the name of the hero.

(003) He will then be called Hjalmar HvideNiels Hvide (fictional) Linked to: #knudsenP – Hjalmar Hvide was the fictious name first used for Niels Hvide in the narrative. You should not be surprised, that I am writing nicely and correctly about a friend – I do not quite belong to the in crowd at home.

(004) How happy I am to hear about VibekeVibeke Knudsen (historical) Linked to: #hvideIng – Wife of Poul Knudsen’s triumph in Julen!

(005) The wonderful person in DresdenDresden – City in Germany is called:

(006) Prof. Dr. Kurt Warnekros Kurt Warnekros (historical) Linked to: #kreutz –

(007) It is even written with W. in my heart – yes, it is even there engraved!

(008) I am very pleased that Mr. Ervin MagnusErwin Magnus (historical) – German literary agent, author and translator -@Translator: KEJ believes in the book. But I must ask you to explain to him the following:

(009) Since I have not written the book as a biography, it is important to emphasize that it is about two people AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – and LiliLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative. , who do not belong together mentally.

(010) It might appear, especially from the last part, that there [is] a duality – or was.

(011) It is first AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – , who tells his memories to PoulPoul Knudsen (historical) Linked to: #hvideNiels – Husband of Vibeke Knudsen, while AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – was dominant, whereafter LiliLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative. tells memories to PoulPoul Knudsen (historical) Linked to: #hvideNiels – Husband of Vibeke Knudsen from the time where she began to work upward
[Page 2]
and got the majority of the assets in their common estate – and eventually became sole owner.

(012) It appears clearly from the last part that it is even an absolute foundation of life for LiliLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative., that spiritually she has nothing to do with AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – – and the big miracle is that she feels newly created – clean and virginal – and absolutely not mentally a man, who has become a girl!!!

(013) The second part also shows how Werner von KreutzKreutz Werner (fictional) Linked to: #warnekros – has always held the two separate from one another.

(014) That is the main point in the book, that there were two souls in one body – and that a brilliant surgeon saves the girl from a mutual disaster.

(015) So I am even afraid that the other form should weigh down the book and I really wish to show that I am coquettish, carefree, superficial, and giddy – and it has been important to me to show that what is of artistic, wisdom and seriously manly knowledge, comes from AndreasAndreas Sparre (fictional) Linked to: #wegenerE #lili – , who was an artist and a respectable man, while my contribution is a certain shallow and girlish philosophy! (You see, it is in reality a writing down of the assets) Ask Mr. Ervin MagnusErwin Magnus (historical) – German literary agent, author and translator -@Translator: KEJ to listen with sympathy to this my defense of the form of the book.

(016) Your poor little friend

Lili ElvenesLili (fictional and historical) Linked to: #sparreAn #wegenerE – Our project editors have been unable to verify that Lili Elbe used the pseudonym Lili Courtaud outside of its use in the narrative.

A thousand kisses to VibekeVibeke Knudsen (historical) Linked to: #hvideIng – Wife of Poul Knudsen